注册会员 登录
可爱老人网 返回首页

火娃的个人空间 http://keai99.com/?29436 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

大道本无边/《我的育儿经》节选:日语汉字帮了儿子

热度 6已有 779 次阅读2020-7-21 17:12

 发布时间:2020-07-10  发布人:戈卫(火娃)



              《我的育儿经》节选:日语汉字帮了儿子 

                            作者:大道本无边 


      日本是我们一衣带水的邻邦,日本文化多来源于古老的中国。 
      至今,在日语中还使用着大量的汉字。这些汉字的意思,有些与汉语完全相同;有些则是一部分相同、一部分不同;还有些则是意义相去甚远。 
      对于中国人来说,这些日语汉字,当日语学到一定程度时,会严重干扰我们的记忆,混乱我们的思维,给学习日语带来很大障碍。但是,在学习日语的初级阶段,正因为有了这些我们熟悉的汉字,所以,入门会变得很简单。特别是对于会话之外的阅读,因为有大量汉字的存在,阅读理解就变得很轻松。 
      日语的这一特点,在儿子语言一窍不通的时候,给儿子带来了很大的帮助。 
幸子老师利用儿子能够理解汉字这一点,准备了一个笔记本,每天都和他进行笔谈。幸子老师把她要表达的意思,用汉字写下来,给儿子看;儿子也把自己要表达的意思,写在笔记本上,让老师看。就这样,两人用半生不熟的汉字,连蒙带猜,进行着交流。 
      真是难为了幸子老师。开始有一个多月时间,儿子和幸子老师几乎完全都是通过这种笔谈方式进行交流的。单是笔谈用过的笔记本就有好几大本。幸子老师说,这些本子很有纪念意义,她一定好好保存,把它珍藏起来,作为永久的纪念。 
  
     注:图片来自网络。 


5

握手

路过

雷人

鲜花

刚表态过的朋友 (5 人)

发表评论 评论 (8 个评论)

回复 火娃 2020-7-21 17:16
请版主们看看我这样发是否可以?如不合适请告之。谢谢!
回复 火娃 2020-7-21 17:19
我有一些几年来编辑过的文章,觉得还有一定可读性,于是就搬过来了。如不服合我们老人网规矩,我就停发了。
回复 林林五 2020-7-22 04:58
  
回复 潇潇洒洒 2020-7-22 07:06
  
回复 乐和Ⅱ 2020-7-22 11:29
  
回复 山水人家 2020-7-22 15:07
  
回复 沪上人 2020-7-22 16:08
  
回复 火娃 2020-7-23 22:23
谢谢关注!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册会员

        
发布主题

手机版|公众号|小黑屋|可爱老人网

GMT+8, 2024-4-25 03:46

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部